手机访问:wap.265xx.com每日新闻播报(May 16)

Emblem of the National Aeronautics and Space Administration NASA. [Photo/IC]
>NASA names new mission
美公布新登月计划代号
将送首位女宇航员登月
NASA's mission to put people back on the moon now has a name: Artemis.
美国宇航局载人重返月球的计划被命名为"阿尔忒弥斯"。
That's not a random choice: In Greek mythology, the goddess Artemis is the twin sister of Apollo, after whom the original moon landing missions were named.
这个名字大有来头:在希腊神话中,女神"阿尔忒弥斯"是"阿波罗"的孪生姐姐,而"阿波罗"是美国首次登月任务的代号。
NASA Administrator Jim Bridenstine tweeted that the Artemis mission would be the first time a woman walks on the moon.
美国宇航局局长吉姆?布里登斯廷发布推文宣布,"阿尔忒弥斯"登月计划拟搭载首位女性宇航员登月。
The Trump administration asked Congress on Monday to increase NASA spending next year by an extra $1.6 billion as a "down payment" to accommodate the accelerated goal of returning Americans to the surface of the moon by 2024.
13日,特朗普政府要求国会将美国宇航局明年的预算增加16亿美元,作为加速推动美国人在2024年重返月球的"首付"。

Jeff Bezos, founder of Blue Origin and CEO of Amazon, speaks about the future plans of Blue Origin during an address to attendees at Access Intelligence's SATELLITE 2017 conference in Washington, US, March 7, 2017. [Photo/Agencies]
>Mid-50s best age to lead
当领导的黄金年龄:55岁
Aging isn't only a downhill journey. While some of our mental faculties almost always decline over time, other cognitive abilities can stay the same, or even improve, scientists have discovered.
变老并不意味着什么都在走下坡路。科学家发现,尽管我们的部分大脑机能随着年龄增长而衰退,但其他认知能力则会保持不变,甚至还会变强。
The overall balance of these losses and gains means that for most people, the ideal time to tackle leadership roles is in their mid-50s, according to Darlene Howard, a psychologist at Georgetown University.
乔治城大学的心理学家达琳?霍华德表示,综合平衡这些得失后得出结论,多数人的领导能力在55岁左右达到高峰。
Seven of the CEOs in the top 10 of Fortune's list of the 10 biggest companies from 2018 fall between the ages of 50 to 60 years old.
《财富》2018全球十强企业的十位首席执行官中,有七位的年龄在50岁到60岁之间。
Notably, the mid-50s aren't necessarily the peak of other aspects of life.
值得注意的是,55岁并不一定是人生其他方面的巅峰年龄。
Previous work has shown that at this age in the US, people tend to report they are the least happy, and depression rates are highest.
先前有研究显示,这个年龄的美国人往往是最不快乐的,抑郁症发作率也是最高的。
People appear to be the happiest and least depressed after the age of 70, when they have likely exited the workforce.
人们最快乐和最不抑郁的年龄似乎是70岁以后,那时候通常都已经退休。

[Photo/IC]
>City bans facial recognition
旧金山将禁用人脸识别
San Francisco legislators on Tuesday approved a ban on police and other public agencies using facial recognition technology, making it the first city in the US with such a restriction.
旧金山立法委员14日通过一项法案,禁止警方及其他公共机构使用人脸识别技术,成为美国首个禁用人脸识别的城市。
The emerging technology will not be allowed to be used by local agencies, such as the city's transport authority, or law enforcement.
旧金山禁止交通部门或执法机关等当地政府机构使用这种新兴技术。
Additionally, any plans to buy any kind of new surveillance technology must now be approved by city administrators.
此外,所有购买任何新式监控技术的方案均须获得市政府的批准。
There will be a second vote on the bill, though it is largely considered a formality.
这项法案还将进行第二轮投票,不过大部分人认为第二轮投票只是走个形式而已。
Other cities may follow suit after San Francisco's ban on facial recognition tech goes into place.
旧金山实施人脸识别禁令后,其他城市可能效仿这一做法。

The Netherlands Lisse [Photo/SIPA]
>Netherlands limits tourists
荷兰决定不再推广旅游
Dutch tourism bosses will try to limit the number of foreign visitors as the land of tulips and windmills complains of overcrowding.
荷兰以郁金香和风车闻名于世。由于游客数量过多,该国旅游部门将尝试限制外国游客人数。
Arguing that "more is not always better", the Netherlands will stop promoting tourism and switch its strategy to "destination management".
荷兰旅游部门表示,"更多并不意味着更好",该国将不再推广旅游,转而开始"旅游管理"。
Calling for "quality tourists" who "add value and don't cause a nuisance", the tourist board has urged a policy of "develop and discourage" to stop attracting undesirable groups.
荷兰旅游部门希望吸引"能为本国增值且不惹麻烦的高质量游客",并敦促推出"发展和阻止并行"的政策,防止"不受欢迎游客"的到来。
Among the measures under consideration is a tourist tax similar to that in some destinations in Spain and Italy. Local authorities are also urged to consider closing certain attractions which are popular with undesirable tourists.
商议中的措施包括效仿西班牙和意大利的一些旅游目的地推出游客税、敦促地方部门考虑关闭那些常吸引"不受欢迎游客"的景点。
Find more audio news on the China Daily app.
最近更新旅游资讯
- 北京IN10018片II期临床试验-IN10018 或安慰剂联合PLD 治疗铂耐
- 重庆西南医院体检中心
- 价值理论论文范文
- 内娱出现第一个“侠女颜”!刚出道4天,小白花们慌了…
- 狗的射速又快又烫
- 震惊!原来我们那些年追过的电视剧三观如此畸形……
- 社区获得性肺炎合并脓毒症患者临床特征及死亡危险因素分析
- 笛安的“北京爱情故事”,满满的欲望和贪婪
- 读《金瓶梅》第13章:李瓶儿为何能看上西门庆?
- 十六岁高二学生没事时看看什么书好?
- 父母中毒而亡,警方问13岁女儿看到凶手没,女孩笑了:我就是凶手
- 别黑陈凯歌了,他有一部神作还不够吗?
- 高三沉沦观后感话题作文800字范文
- 思辨的张力
- 狐文化特辑【十三】狐妖余论:混迹红尘的修仙之狐——「仙狐」
- 喜欢K歌,看电影吗?这些英文一定要掌握!
- 21世纪最佳20部日本动画
- 中西方伦理思想发展比较研究
- 马鞍山人民医院医院历史
- 如何以「我穿越成了一个小妾(或通房丫头)」为题写一篇小说?
- 青海诗选刊 2017年第24期(总第36期)
- 吴军民
- 实用 | 教你如何做好校园景观!
- 无忧传媒三 片
- 《西游记》新解(十套珍稀古画插图)56:神狂诛草寇,道昧放心猿——遇强盗,唐僧软