日本网民评论:日本3名男子在暴雨灾区破坏ATM盗窃现金被捕

栏目:人物资讯  时间:2022-11-22
手机版

  日本3男子在暴雨灾区破坏ATM盗现金被捕最近,日本遭受了严重的暴雨和洪灾,多地被洪水淹没,导致大量人不得不临时转移。这时有人开始打坏主意了,据日本NHK报道,日本冈山县高粱市一家便利店在无人看管之际,被一名22岁男子和两名19岁少年入侵。嫌疑人破坏ATM试图盗窃现金,被以涉嫌盗窃未遂逮捕。3人中,22岁的男子否认了犯罪嫌疑。

  被捕的是冈山县仓敷市中岛自称建筑业的22岁男子山本一史与仓敷市的两名19岁少年。据警方称,三名嫌疑人趁9日晚到10日凌晨的暴雨导致便利店关门之际,潜入无人看管的店内,用金属工具毁坏店内的ATM,试图盗窃现金,涉嫌“盗窃未遂”和“入侵建筑物”。安保公司报警后,日本警方对监控进行了分析,确认衫本等3名嫌疑人涉案,并于10日对三人进行逮捕。衫本嫌疑人在警方的调查中否认了犯罪嫌疑,表示“什么都没做”,而两名少年则承认了犯罪嫌疑。警方将对本次暴雨的灾区加强巡逻,并呼吁居民采取彻底的防范对策。

  以下为日本网民评论(原创翻译:2ch中文网 译者:Evan)

  日本网民1、こういうのマジで最低だな

  中文翻译:这种家伙真是太渣了

  日本网民2、防犯カメラの映像みただけで杉本てわかるとこが凄いよなw

  中文翻译:只需看看监控就能知道是杉本干的,日本警方真厉害啊

  日本网民3、こんな奴らは一発死刑でよい

  中文翻译:这样的家伙判死刑好了

  日本网民4、ジャップの民度は世界一!!!!!

  中文翻译:日本人素质世界第一!!!!!

  日本网民5、窃盗団はデマじゃないじゃん

  中文翻译:盗窃团是真的存在呢

  日本网民6、国籍、本名は?

  中文翻译:国籍,真名是什么?

  日本网民7、恥ずかしいヤツだな。

  中文翻译:一群丢脸的家伙。

  日本网民8、ATM荒し、311の時凄かったんだよね

  中文翻译:破坏ATM,311地震的时候很猖狂啊

  日本网民9、これって成功したとしても、お札の番号でバレるもんなん?

  中文翻译:就算成功偷走了钱,纸币上的号码也会败露的吧?

  日本网民10、火事場泥棒の罪は重くしとくべきだと思う

  中文翻译:趁火打劫的人应该加重处罚

  日本网民11、毎回 こういう輩が出てくるな

  中文翻译:每次都有这样的人出现

  日本网民12、東日本の震災の時も随分火事場泥棒多かったからなぁ

  中文翻译:东日本地震的时候也有很多趁火打劫的呢

  日本网民13、少年は罪が軽いからゲロっちゃったのかな

  中文翻译:少年们是因为罪行轻所以承认了吗

  举报/反馈

上一篇:锦葵这种植物很常见,种植方式你了解吗?
下一篇:一次为了寿司的旅行 与小野二郎的面对面(下)