“一树梨花压海棠”真是苏轼所写?谣传罢了!!

栏目:人物资讯  时间:2023-06-20
手机版

  《一树梨花压海棠》

  十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。

  鸳鸯被里成双人,一树梨花压海棠。

  据网络流传这是北宋大词人“苏轼”调侃好友张先八十岁娶十八岁小妾而作的一首诗;其中后两句诗“鸳鸯被里成双人,一树梨花压海棠”被网友称为绝妙;其中梨花暗指满头白发的张先,海棠暗指红颜娇艳的小妾,单单一个“压”字,其中意境不言而喻。

  然而细细想来虽是意境绝佳,但是用词如此鄙俗,格调不高,真是我们熟知的大文豪“苏轼”所作吗?于是抱着求知的心态查阅相关资料,便有了如下疑团和解释。

  其一:故事的真实性?

  查阅资料后,发现确有张先纳妾并与苏轼和诗一事。见于宋叶梦得《石林词话》卷下:

  “张先郎中字子野,能为诗及乐府,至老不衰。居钱塘,苏子瞻作倅时,先年已八十余,视听尚精强,家犹畜声妓,子瞻尝赠以诗云:【诗人老去莺莺在,公子归来燕燕忙。】盖全用张氏故事戏之。先和云:【愁似鳏鱼知夜永,懒同蝴蝶为春忙。】极为子瞻所赏。然俚俗多喜传咏先乐府,遂掩其诗声,识者皆以为恨云。”

  此为注解:“诗人老去莺莺在”是唐元稹与莺莺典故,“公子归来燕燕忙”是唐典故,为徐州太守时,娶为妾,后张死,盼盼不肯再嫁,独居燕子楼十余年,最后不食而死。以此打趣他,张先得此诗后,即和了首回:“愁似鳏鱼知夜永,懒同蝴蝶为春忙。”意为:正妻去世已久,长夜难熬,实在是想找一个伴,并非是风流无度。

  如此一来,《石林词话》确实证明了苏轼调侃张先纳妾一事;但诗句中并没有“一树梨花压海棠”这么俚俗的诗句。不过仅仅因为其中两句诗没有提到,还不能表明苏轼所作这首全诗是否包含。

  令人开心的是,翻阅苏轼诗词集,关于此事的和诗竟存于世——《张子野年八十五 , 尚闻买妾 , 述古令作诗》:

  “锦里先生自笑狂 , 莫欺九尺鬓眉苍。 诗人老去莺莺在 , 公子归来燕燕忙 。柱下相君扰有齿 , 江南刺史已无肠 。平生谬作安昌客 ,略遣彭宣到后堂。”

  由上文可见 ①此事此诗并非是“一枝梨花压海棠”的背景和出处,作者实为他人 ②小妾的年龄未可知,并且张先实为八十五纳妾并非八十(宋仁宗年间女十三可出嫁,或是因为押韵而改变年龄 此条仅作参考)

  其二:前或后世出处?

  ①从表象来看

  “一枝梨花压海棠”的句式可以追溯到唐朝 如元稹《白衣裳二首》:

  “雨湿轻尘隔院香,玉人初著白衣裳。 半含惆怅闲看绣,一朵梨花压象床。 藕丝衫子柳花裙,空著沈香慢火熏。 闲倚屏风笑周昉,枉抛心力画朝云。”

  虽然这里的“梨花”、“象床”与“梨花”、“海棠”不能一一对应,喻指、内涵也相同;但是小编认为“一枝梨花压海棠”的句子,是由“一朵梨花压象床”一点点演化而来的;至于为什么,下文会做讲解。

  ②从内涵来讲

  “一枝梨花压海棠”的内涵(老牛吃嫩草)最晚在明末就已形成

  明末万历年间 进士蒋一葵《尧山堂外纪》卷九十七 国朝 所记:

  “王雅宜《嘲六十再娶诗》云:“六十作新郎,残花入洞房。聚犹秋燕子,健亦病鸳鸯。戏水全无力,衔泥不上梁。空烦神女意,为雨傍高唐。”(浙人有嘲年六十三娶十六岁女为继室者,云:‘二八佳人七九郎,婚姻何故不相当。红绡帐里求欢处,一朵梨花压海堂。)

  显而易见,万历年间类似于现代《一树梨花压海棠》的调侃诗,基本已成型;仅仅二三句或有不同,尾句的“一朵梨花压象床”也演化成了“一朵梨花压海堂”(注:以上引用的历史书籍都来源于网络电子版;所以这里引用的电子版原文中就是“海堂”,是否打错,就不得而知了;但好像都可做“海棠”一讲;)

  在此之后,同时代的范凤翼(1575—1655) 著《范勋卿诗集》卷十八《赠李处士八十一岁纳妾》中:

  “二八娇娥九九郎,萧萧白发伴红妆。

  扶鸠笑入鸳鸯帐,一树梨花压海棠。”

  这里尾句由“一朵梨花”演变成了“一树梨花”;并且通观全诗,可见已经和现代网络流传的《一树梨花压海棠》八九不离十了,因此明末就已经形成了流传苏轼作《一树梨花压海棠》所需的“稿子”了。

  其三:流言的传播

  讲到这我不得不先讲个有趣的故事,小编也是在查阅资料的时候发现的。

  上文说道明末万历年间《尧山堂外纪》卷九十七国朝 中有记:

  “王雅宜《嘲六十再娶诗》云:“六十作新郎,残花入洞房。聚犹秋燕子,健亦病鸳鸯。戏水全无力,衔泥不上梁。空烦神女意,为雨傍高唐。”(浙人有嘲年六十三娶十六岁女为继室者,云:‘二八佳人七九郎,婚姻何故不相当。红绡帐里求欢处,一朵梨花压海堂。)(直接复制的上文)

  巧的是清朝乾隆嘉庆年间的钱德苍写了本,收录箴言、歌赋,趣谈、、笑话,又夹杂着一些戏谑、笑谈等的《解人颐》 。细翻这本书就会发现其中有一个与《尧山堂外纪》里同样的故事,但主人公所做所为却变了:

  “王雅宜六十再娶,许青阳嘲之曰:“六十作新郎,残花入洞房。娶犹秋燕子,为雨傍高唐。”众闻而大笑。又有人年六十三岁,纳十六岁妾。其友作诗戏之曰:“二八佳人七九郎,萧萧白发对红妆。林藜扶入销金帐,一树梨花压海棠。”

  如此一来就出现矛盾了,《尧山堂外纪》记载的是王雅宜作“嘲六十再娶”诗,而到了《解人颐》中却成了王雅宜“六十再娶被友人嘲”。

  那么王雅宜到底是何许人也?到底两本书中谁传播了谣言呢?

  细查之后发现,原来“王雅宜”原名王宠(1494-1533年)是明朝中叶著名书法家,然而只活了40岁;所以哪里有《解人颐》中六十岁再纳妾的传言?还好王宠有迹可循,不然或许还真的会成为一个谜团。

  由此可见在揪出“始作俑者”的过程中,时间跨度大无迹可寻或者事件本身亦真亦假时,难度可想而知。

  如此回过头来讲《一树梨花压海棠》,在明末语句基本成型之后,清朝、民国这段时期内小说家、文人们对此诗文有所小改,但也只是诗中被调侃的主人公换了一批罢了,都还并未给此诗添加固定的署名,如此一来这时期也并没有成为苏轼的作品。

  那《一枝梨花压海棠》到底是何时被强冠于苏轼之名的呢?

  功夫不负有心人,在祝淳翔先生的考证下,真相浮出了水面:

  1985年起,台北庄严出版社出版姜涛主编的一套传说集 《中国传奇》丛书 , 以后该丛书成为岛内各中小学的课外教材。其中《中国传奇 第十九册》 (文学艺术家传记)里收有 “东坡轶事 ”, 那时便 已上演了 一出“苏 、张版 ”《一树梨花压海棠 》的好戏 。

  后来随着大陆与台湾的民间的交好,这个故事就“漂洋过海”来到了大陆,并在网络媒体上大肆传播,一发不可收拾。

上一篇:原创推荐三部尺度拉满的韩国犯罪电影,一部18禁,两部15禁
下一篇:原创今后3周,四大生肖生活乐无忧,事业连走上坡路,不缺机遇