手机访问:wap.265xx.com原创49亿的《哪吒》为何北美遇冷网友:败在台词太难翻译吧
原标题:49亿的《哪吒》为何北美遇冷网友:败在台词太难翻译吧
痛定思痛,一起来分析下同样一部片子,《哪吒之魔童降世》为什么就在北美遇冷了,其实原因主要有3点。
第一:《哪吒》未使用英文配音。负责《哪吒》北美发行的公司是美国的小发行机构WellGoUSA娱乐,这是一家致力于将包括中国在内的亚洲电影在北美发行的公司,曾在北美发行过《影》、《红海行动》等片。
可这家公司发行《哪吒》时,只配了英文字幕,没有专门制作英文配音。由于《哪吒》涉及大量传统中国文化,这本对不熟悉中国文化的北美观众不友好了,再加上片子没有英文配音,对他们尤其是儿童观众更不友好了。尽管影片吸引了一些美国本土观众观看,但大部分是年龄较大,对中国电影有兴趣的业内人士和电影爱好者。
所以将有趣的中文,尤其是带典故的,翻译成合适的英文是很难的事情,有时候翻译不好直接影响情感的表达,有些外国人看不懂或者体会不了其中乐趣是很正常的事情。
第二:《哪吒》未进行分级审查。WellGoUSA没有把《哪吒》送交美国电影协会进行分级审查,所以此片以“未评级”标签进行放映。
众所周知,美国几乎所有院线公开放映的影片都要分级,然而,有的包含暴力、色情、恐怖元素的电影担心分级会影响票房就不进行分级审查,希区柯克的《精神病人》就因为“浴室杀人”过于凶残,为避免贴上“18禁”标签,就以“未评级”身份上映。
正由于美国观众潜意识中早已将“未评级”电影和“少儿不宜”脑补在一起,便导致他们被《哪吒》的“未评级”标志劝退。
第三:《哪吒》放映范围太集中。《哪吒》仅在66家影院上映,但放映范围主要集中在纽约、洛杉矶等华人相对聚集的区域,且大多只选择位于市中心、规模档次较高影院,这就影响了影片的总票房。
过去,中国武打片是美国最受欢迎的外语片,《卧虎藏龙》还是美国历史上票房最高的外语片(1.28亿美元)。但当武打不再是华语片主流,外国观众对华语片就不买账了。不过,文化输出并不是一朝一夕的事,如果一部《哪吒》不行,我们还有整个“封神宇宙”,长此以往,华语片迟早会在国际影坛炙手可热的!
责任编辑:
上一篇:耐克的狠话没有用!铁粉邓超穿上李宁打篮球依旧霸气十足,超帅
下一篇:原创她16岁获选美冠军,曾是知名演员颜值在线,后31岁却患病离世!
最近更新人物资讯
- 青年节专题时文精选,1个专题+5篇模板+12篇范文+1个作文合集(角度+金句+精
- 最新质量管理体系基本要求(五篇)
- 赤坂丽颜值巅峰之作,禁忌之爱代表作品-高校教师成熟
- [王仲黎]人茶共生:布朗族茶文化话语中的生态伦理
- 北京文艺日历 06.12~06.18
- 有什么好看的少女漫画推荐?
- 为了孩子陪睡校长,请别拿这电影洗白
- 当贝市场tv版apk下载
- 茉
- BBC评出有史以来美国最伟大的100部电影
- 泰山岱庙古建筑之文化特色初探
- 阴阳五行学说范文
- 2022伦敦大学学院Bartlett建筑学院Part2毕业展
- 观看平凡英雄观后感1000字
- 纽约大都会博物馆(二)古希腊艺术与神话
- 收藏 | 带你穿越500年,看一看这50位著名艺术家
- ab血型女人的性格
- 春节活动策划方案
- 为什么孕妇生产有危险时,部分丈夫和婆婆会选择保小孩?
- 《员工自发管理的儒家修为智慧》
- 菲律宾尺度片的全明星阵容,菲律宾女人质量这么高的吗?
- 文学课 | 韩少功:文学与记忆
- 《人性的污秽》中的伦理道德世界
- 宋惠莲背夫和西门庆幽会后自缢,看透情色表象下的死亡真相
- 秋波多少画(五代词全集)