手机访问:wap.265xx.com张家界4人跳崖事件后续:遗书内容曝光(外媒报道)
4月4日下午,4名游客(三男一女)在张家界天门山景区山顶西线玻璃栈道上翻越安全护栏跳崖。经公安部门查明,3名男子已跳崖身亡,女子跳崖前因服毒,经紧急送医抢救无效死亡,4人均系自杀,排除刑事案件及其他因素。
跳崖的4人均来自不同省份,跳崖前他们留下了简短的遗书(免责声明),表示自己的行为与他人无关。
![]()
天门山
天门山栈道的外围设置玻璃护栏,高约一米三左右。每隔两块护栏,玻璃上就会出现“禁止攀爬”和“禁止跳跃”的标志。
![]()
护栏上的安全提示
![]()
天门山玻璃栈道,下边就是万丈深渊
玻璃栈道外面就是深崖
4人通过群聊沟通策划
遗书内容相同
张女士(化名)是参与跳崖4人中女子陈某的朋友,事发后张女士和陈某的家人一起赶到张家界处理后事。
张女士说,当地警方向家属透露,4名死者通过群聊的方式沟通策划,其中一名死者是带头人,相约着在清明节前一天一起跳崖自杀。
4人在跳崖前,从同一个本子上撕下纸张并写下遗言,遗书内容很简单,“只有一句话,本人***,具有民事行为能力,本人是自杀,与其他人无关。”张女士表示,遗书是在4月2日写下的。
事件背后
生活很糟糕
看个下几个人的介绍,几乎都是来自很偏远的农村,生活很艰难。
1. 刘某永
河南人,今年34岁,据记者说,他家里有两个姐姐,父亲已经61岁了,半身不遂,还有一个90多岁的奶奶。母亲在他7岁的时候就因为癌症去世了。
2. 彭某军
河北人,今年33岁,家境贫穷,初中就辍学打工,性格非常内向,至今一事无成,家中的两位哥哥也一样,书没读几年,经济很差,完全跟不上社会的发展。
3. 张某睿
福建人,今年23岁,独生子,父母对于他的离世非常的绝望。初中毕业之后就一直外出打工,最近几年一直在广东打工,已经3年没有回过家看看父母了。
4. 陈某婷
四川人,唯一的女性,今年22岁,在朋友看来性格开朗乐观,可能是表面乐观内心悲观性人格,家境也比较差,在美容店上班。
尽管在出事之前她并没有表现反常,但还是有网友从她的朋友圈找到了一些征兆。
其中第一条,发布于4月4日凌晨3点(跳崖当天),她写道:“晚安……我要做一个睡美人了”
跳崖之前1小时,她又写道:“你好世界,再见!”
这4个人都留下了遗书,说自己 离世之后不希望牵扯到任何人,也不希望牵扯到景区。
众网友都表示他们真的很善良有教养。如果直接就跳了,都可以脑补家人来景区讹钱的画面。
底层人最悲哀的事情是, 他们选择不了出身,选择不了工作和生活 。
后 记
为什么会约着在一个景区跳崖呢?
很多人推测,这次的事件,一定和网上的“约死群”有关系!
“先服药,再自杀”,这就是一起典型的“网络约死”事件。
![]()
我们生活的社会本就是个具有挑战和压力的社会,但同时它也有快乐和美好,任何事物都有两面性,做一个精神自由的人,不被现实所左右,我们才能发现人生中有更多有意义的事情,无论如何,对生命负责才能收获美好,同时也是每个人对亲情、友情、爱情最好的表达。
来源:瑞说新语鉴
外媒报道
Four people confirmed deaths for jumping from 'Avatar' mountain
By Global Times
The local government in Zhangjiajie, Central China's Hunan Province, confirmed on Friday that four people had died in an apparent suicide pact on Tuesday after they jumped from Tianmen Mountain, known as the inspiration for the landscape in blockbuster movie Avatar.经中国中部湖南省张家界市政府周五证实,周二有4人在天门山跳崖,并且是自杀身亡。天门山,众人都知道是大片《阿凡达》中场景的灵感来源。 Three men died after jumping from the cliff on Tuesday. A woman was stopped before jumping but she died later from poison, the government said in an announcement citing local police.根据最新的官方通报,三名男子在周二已跳崖身亡,其中一名女子在跳楼前被阻止,但因服毒死亡。 The police investigation found that the woman had taken poison before trying to jump from the cliff and she died after being sent to hospital. The police believe suicide to be the reason and have ruled out criminal or other causes, the government said, noting that an immediate rescue and remedial work had been launched after the case occurred.经警方调查发现,该女子在跳崖前已服毒,送院后不治身亡。政府报告指出:警方认为4人是自杀,排除刑事案件及其他因素,案件发生后立即展开了救援和补救工作。 According to a document circulating on Chinese social media platforms, the four people come from East China's Fujian, North China's Hebei, Central China's Henan and Southwest China's Sichuan provinces. Their ages ranged from 22 to 33, CNR reported Thursday.
据中国社交媒体平台上流传的一份文件显示,这四人来自中国东部的福建省、华北的河北省、华中的河南省和西南的四川省。据中国之声(CNR)周四报道,他们的年龄从22岁到33岁不等。
They had left notes saying they intended to commit suicide, media reported, citing the document circulating online, although the Global Times could not verify its authenticity.据媒体报道,他们留下了自杀的遗书,但是《环球时报》无法证实其真实性。
The case has caught public attention on Chinese social media since Tuesday. Some netizens wondered how the four people got to know each other and whether the case was related to some suicide groups on social media. But the Friday announcement did not release any further details.自周二以来,此案在中国社交媒体上引起了公众的关注。也有网友好奇,这四个人是怎么认识的,案件是否与社交媒体上的一些自杀群体有关。但周五的公告没有公布任何进一步的细节。
Tianmen Mountain is the highest mountain in Zhangjiajie Forest Park, with jagged summits that were the inspiration for the bewitching landscape of director James Cameron's blockbuster film Avatar.天门山是张家界森林公园最高的山,其锯齿状的山峰是詹姆斯卡梅隆的电影阿凡达迷人风景的灵感来源。
According to a report in China Commercial Daily, the four people had climbed over the guard rail on the side of Tianmen Mountain.据《中国商报》报道,这四人翻越了天门山边的护栏。
The road has been closed since Tuesday afternoon following the case, the newspaper reported Thursday citing a local tourist guide.
该报周四采访了当地一名导游了解到,这条公路自周二下午开始封闭。
TED演讲
年轻人改善心理健康的方式
A new way to help young people with their mental health
演讲简介:
TED研究员汤姆奥斯本希望更多的年轻人能够获得他们需要的心理健康支持。在Shamiri研究所,他和他的团队正在培训18至22岁的年轻人,为他们在肯尼亚的同龄人提供心理健康护理……
帮助年轻人改善精神健康的新方式
中英文字幕
Around the world and especially in low-resource countries like my home country of Kenya, mental health problems prevent young people from living independent and successful lives. I was born and raised in a small sugarcane farm. Some of my early memories are those of my younger brother and I walking around and pretending that we owned the sugarcane. But most of these memories were actually from school. My parents and especially my mother, made sure that I knew how much they'd sacrificed for me to have the education and the path to success that they did not.
They were very clear that the stakes were too high. There was no room for disappointment. There was no room for failure.
在世界各地,特别是在像我的祖国肯尼亚这样的资源贫乏的国家,年轻人由于心理健康问题没办法进行独立正常的生活。我在一个小甘蔗农场出生和长大。那时我和弟弟会在地里来回逛,好像这片是我们的。但这些回忆实际上大都发生在学校。我的父母,尤其是我的母亲,告诉我为了能让我们接受教育他们做的努力,而这样的机会却是他们所没有的。他们明白其中的风险。所以不允许失望。也不允许失败。
When I was 12, I moved to the boarding section of a local primary school. Here we will wake up at 4 am to a set of math problems that we had to solve before breakfast. We'd only go to bed, sometimes after 11, if we solved that night's science problems. In high school, the pressure was even higher. The early-morning to late-night routines were now supplemented by Saturday and Sunday classes. It was here in high school where I began to notice the personal, emotional and behavioral toll that this pressure-cooker system had exerted of myself and those around me.
12岁时,我搬到了当地一所小学的寄宿区。早上4点便起床做数学题,要赶在早饭前完成。晚上经常到11点后才睡觉,前提是讨论完当晚的科学题。在高中,压力甚至更大。经常从早学到晚,甚至周六日也不放过。直到上高中我开始注意到,这个高压系统对我自己和我周围的人造成的个人、情感和行为损失。
I noticed it, for example, when tired of cramming the production of sulfuric acid, I stopped taking notes or engaging with chemistry in 10th grade. I noticed it when my friend Onsongo tired that his life had been reduced to a letter grade, had enough and quit school. I noticed it when a schoolmate, whom I will call Otieno, took his own life. But all this time, all this time, what came to mind was that this was life. Life was trouble sleeping or sleeping too much. Life was little interest or pleasure in doing the things that gave you joy. Life was constantly feeling down, crushing under the weight of the feelings of hopelessness.
例如,我发现我厌烦了死记硬背硫酸类的化学名称,在我高一的时候,便不再专注学习化学或记笔记。我注意到我的朋友Onsongo厌烦了他的生活,过得越来越糟糕,受够了学校的生活,选择了退学。我注意到我的同学Otieno选择了自杀。但一直以来,我想到的是这就是生活。生活就是要么睡不着,要么睡得太多。生活就是做一点有意思或者让人愉悦的事情,就会让人感觉到快乐。生活也是不断感到压抑,在失望的深渊中经受折磨。
That was life. It was only recently, some five years after high school, that I began to realize that what we thought was life could have, in fact, been mental health problems. Was it possible that we were struggling with depression and anxiety and just didn't know about it? That, in fact, was the case. Studies now show that almost 50 percent of Kenyan adolescents struggle with mental health problems. And in such a youthful country, where half the population is 19 years or younger, youth mental health has now become an urgent public health priority.
这就是生活。在高中毕业五年后,偶然间我不经意地意识到那些我们对于生活的想法,其实是心理健康出了问题。我们在压力和焦虑之中挣扎,却对此一无所知。事实上,情况就是这样。研究显示几乎一半的肯尼亚青少年面临着心理健康问题。在这样一个年轻的国家,一半的人口年龄在19岁或以下,青少年心理健康现在已成为亟待解决的健康事项。
Over the past few years, I've been working to turn this public health problem into an opportunity for young people to reimagine, and redefine what mental health care could look like. We're doing this by tackling the three big issues that prevent young people from getting help. One, the lack of mental health experts.
Two, the stigma around mental health. And three, the sad reality that most mental health treatments were not built and designed for young people who look like me and have my background. Because we have only two clinicians for every one million Kenyans, and two -- yes, only two -- child and adolescent psychiatrist in the whole country, we are expanding mental health care access by training Kenyans as lay providers.
在过去的几年里,我一直在努力把这个公众健康问题变成一个让年轻人重新认识,和理解如何关注心理健康的一个机会。我们致力于研究阻碍年轻人得到帮助的三大困境。其一,缺乏心理健康专家。其二,心理健康的羞耻感。其三,令人悲哀的现实是,大多数心理健康治疗并没有专门针对年轻人设计,像我这种情况或者跟我情况相似的人。因为每一百万肯尼亚人才有两个专业医师,两个,是的,全国只有两个孩童以及成年人精神学家,我们正在通过培训18到22岁肯尼亚人作为志愿者的形式来宣传心理健康。
These young Kenyans are delivering evidence-based care to their peers through a structured and tiered model that ensures that all young people who want can get help. Because of a stigma of mental health that still exists from Kenya's colonial past, we are delivering interventions without a formal diagnosis of mental health, and our interventions focus on building character strengths, on strengthening individual autonomy and on improving overall human functioning and well-being. Because our lay providers work within the communities where they come from, in the school systems that they themselves went to and deliver what is truly a for-youth and by-youth mental health care treatment, we are fixing the divide between mental health treatment and the social and cultural needs of the communities that they serve.
这些年轻的肯尼亚人向他们的同龄人传递了很多关注心理健康的方法,通过一个有组织的、有等级的模型确保所有想要寻求帮助的年轻人都能得到帮助。因为心理健康的羞耻感从过去肯尼亚的殖民历史存在至今,我们在没有正式诊断精神健康的情况下进行干预,我们的干预重点是培养性格优势,关于加强个人自主性,提高个人情绪管理和幸福感的水平。因为我们的志愿者们主要服务于他们所处的环境,在学校的系统中,提供真正面向青少年和青少年的心理健康护理治疗,我们正在通过志愿者们为他们所在的群体提供服务,缩小心理健康治疗和社会文化需求之间的差距。
Since 2018, we have used this youth-based model to bring mental health care across Kenya. And what we have found is that this model works. Young people are reporting reductions in depression and anxiety symptoms. They're reporting improvements in their social relationships and in their views about their abilities to change the world. And in what will make my mom happy, they are also reporting improvements in their academic grades. Mental health is not a Kenyan problem. It is not an African problem. This is a global problem. We need big ideas to tackle this problem.
自2018年以来,我们使用这种以青年为基础的模式,将心理健康护理带到肯尼亚各地。我们发现,这种模式是可行的。年轻人的抑郁和焦虑症状有所减少。他们报告称,他们的社会关系有所改善,他们对自己改变世界的能力的看法也有所改善。让我妈妈高兴的是,他们的学业成绩也得到了提高。心理健康并不是肯尼亚独有的问题。也不是非洲的问题。这是一个全球性的问题。我们需要共同关注这个问题。
And our case for optimism is that our youth-oriented, community-focused model can be a template for the rest of the world. One other early memory from childhood is a story that my grandmother, Yunita, told me. A long time ago, before the sugarcane farms, before the grass-thatched huts and the round compounds, the animals lived happily because there was plenty in the land and a future to look forward to. But farming threatened the land, and the future was all of a sudden bleak. And so the lion roared. But there was no water. And the elephant grunted. But there was no water.
我们的情况乐观,我们以年轻人为导向、以社区为重点的模式可以成为世界其他地区的模板。在我童年时,我的祖母尤尼塔告诉我一个故事。很久以前,在甘蔗农场形成以前,在茅草屋搭成以前,人类世界形成以前,动物们快乐地生活着,因为他们的生活空间充足,并且未来充满希望。但是农场占据了土地,未来突然变得毫无希望。
And the cheetah yelped, but there was no water. But when the young antelope asked them to come together and build a well, there was water. There was a future. There was hope. This is our young antelope moment. Let us come together and let us build a world where all young people, all over the world can flourish and thrive. Thank you.
所以雄狮怒吼。没有水了。大象哼叫。没有水了。猎豹吼叫,没有水了。但是当年轻的羚羊让伙伴们聚集到一起,凿了个井,就有了水。未来是有的。希望是存在的。现在是我们年轻羚羊们的机会。让我们携起手来,建设一个让全世界所有年轻人都能茁壮成长的世界。谢谢。
(更多精彩内容请关注“浪哥英语”公众号~)
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
合集收藏
备考专辑: & &
语音单词:& & &
新闻英语: & &&
歌曲TED: & & & &
美文故事: & & & &
名字外教: & & & & &
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊!
最近更新人物资讯
- 青年节专题时文精选,1个专题+5篇模板+12篇范文+1个作文合集(角度+金句+精
- 最新质量管理体系基本要求(五篇)
- 赤坂丽颜值巅峰之作,禁忌之爱代表作品-高校教师成熟
- [王仲黎]人茶共生:布朗族茶文化话语中的生态伦理
- 北京文艺日历 06.12~06.18
- 有什么好看的少女漫画推荐?
- 为了孩子陪睡校长,请别拿这电影洗白
- 当贝市场tv版apk下载
- 茉
- BBC评出有史以来美国最伟大的100部电影
- 泰山岱庙古建筑之文化特色初探
- 阴阳五行学说范文
- 2022伦敦大学学院Bartlett建筑学院Part2毕业展
- 观看平凡英雄观后感1000字
- 纽约大都会博物馆(二)古希腊艺术与神话
- 收藏 | 带你穿越500年,看一看这50位著名艺术家
- ab血型女人的性格
- 春节活动策划方案
- 为什么孕妇生产有危险时,部分丈夫和婆婆会选择保小孩?
- 《员工自发管理的儒家修为智慧》
- 菲律宾尺度片的全明星阵容,菲律宾女人质量这么高的吗?
- 文学课 | 韩少功:文学与记忆
- 《人性的污秽》中的伦理道德世界
- 宋惠莲背夫和西门庆幽会后自缢,看透情色表象下的死亡真相
- 秋波多少画(五代词全集)