「~てくる」VS「~てくる」2

栏目:人物资讯  时间:2022-11-23
手机版

  一、移动动作的方向

  主体的移动

  「帰る、出かける、入る、出る、上がる、下がる、登る、降りる、落ちる」等本身这些单词就是移动性动词。

  (1)もうすぐ、父がアメリカから帰ってくる。

  (2)子供たちは、一人一人家へ帰っていった。

  【带有移动性动词+~てくる、~ていく】的话句子的意思就会非常明确。例句1是面向我越来越近,例2是离说话人越来越远。

  对象的移动

  ●「(メールを)送る、(品物を)届ける、ぶ」等的动词是表示移动的对象。「メール(对象)を送る。」这个就叫移动的对象。

  ●另外,「手紙を書く、電話をする、連絡る、」等动词的那个行为(書く)完以后,必须是伴随着移动的对象(手紙)。

  ○私は友達に電話をかけた。

  我给朋友打电话。

  ×友達は私に電話をかけた。这个例的意思是我没有接到电话,想说我接到了电话。

  ○友達は私に電話をかけてきた。

  像例句一样必须与【~てくる、~ていく】连用。

  我(说话方)→ 書く、送る  → 对方

  1 私は田中さんに一日に何回もメールをする。2 私はキムさんに珍しく電話をかけた。3 私は父に自分で作った野菜を送った。

  说话方←書いてくる、送ってくる←对方

  1田中さんは一日に何回も私にメールをしてくる。2キムさんが、珍しく私に電話をかけてきた。3父が自分で作ったという野菜を送ってきた。

  二、时间的经过

  动作的继续

  在这之前我们都是讲的是移动的方向。是指离说话方越来越近或者是越来越远。

  接下来我们讲时间的经过。

  时间的经过:是指在时间的流逝中,以话题的那个时间点为基准。某个状态从过去持续到现在的话是【~てくる】,某个状态从现在持续到将来就用【~ていく】。

  话题(基准点)●

  → 【~てくる】→ ● → 【~ていく】→

  「~生きてきた」 「~生きていく」「~暮らしてきた」「~暮らしていく」「~勤めてきた」 「~勤めていく」「~生活してきた」「~生活していく」「~続けてきた」 「~続けていく」等

  1これまでは一介のサラリーマンとして生きてきた。

  2これからは、作家として生きていくつもりだ。3彼はこれまでずっと絵を描き続けてきた。4きっと死ぬまで描き続けるのだろう。

  (基准点)●会因为时态的变化「~てくる」「~ていく」也变化。

  三、变化

  (无有、 小大、 隠显)

  无意志动词+~てくる、~ていく

  无意志动词「なる、変わる」加上【~てくる、~ていく】

  「~てくる」:从别的状态改变到现在的状态。

  「~ていく」:从现在的状态改变到别的状态。

  → 「~てくる」→●→ 「~ていく」→

  1少し太ってきたから、ダイエットでも始めようか。2地球温暖化が進み、どんどん暑くなっていく。3日本語を学ぶ人が増えてきました

  看到上面例句我们应该明白,是表现变化是慢慢进行的。

  ○この強風で桜の花びらが、

  だんだんなくなっていく。×この強風で桜の花びらが、

  すっかりなくなっていく。

  现象发生的有无

  ●只有「~てくる」

  ●出现某种情况用「~てくる」

  1思い出が あふれ出てきた。

  2様々なアイデアが 浮かんできた。

  知觉动词+~てくる、~ていく

  知觉动词「聞こえる、見える、においがする」等加上「~てくる」「~ていく」,表示某声音,某味道对向说话者传来。

  1歩いていると、ウナギを焼くいい匂いがしてきた。2隣の家から、ピアノの音が聞こえてきた。3富士山が 見えてきた。

  注意点1

  ●「~てくる」「~ていく」

  也可以表心里的变化

  *ようやくこの家電の仕組みがわかってきた。*うれしくて、踊りたくなってきた。*気分が高揚してくる。

  注意点2

  ●「~てくる」「~ていく」虽说可以表随着时间的流逝改变事态。根据动词的不同,

  「~てくる」「~ていく」这两个词只能使用一种的情况也有。

  end

  举报/反馈

上一篇:今日精选两场巴甲:圣保罗VS巴伊亚+累西腓体育VS桑托斯
下一篇:大连天气:雨停风未止 明日见晴空