跟着蜡笔小新来学习日语吧!

栏目:人物资讯  时间:2022-11-23
手机版

  下面是第一季第一集蜡笔小新里的台词。我们从中选取有意思的词汇一起学习吧。因为是自己听写的,也可能有错误。有错误的时候可以给我留言哦。

  お使いに行くぞ

  美冴:いけない、ひき肉(肉馅)と大根(萝卜)を買うのが忘れてたわ。困ったわ、熱い。お醤油もない。参ったな、手を離さないし。(手を離さない:就是中文中,很忙,走不开的意思。)

  どうしよう。そうだ。新之助に行かせよ。あの子はまだ一人で買い物させたことないから。いい経験になるわ。(させる:使役动词的后缀。意思是让谁睡做某事的意思。这里指,让小新去买东西。)新之助?

  新之助:なに?

  美冴:ちょっと来て。

  新之助:今お絵描き(おえかき、画画的意思)しているから、駄目。

  美冴:反抗的ね、よし、裏手(うらて、相当于杀手锏的意思。)でその気にさせなきゃ。上手に(じょうずに)描けた?

  新之助:うん、

  美冴:ママ、新ちゃんの絵(を)みたいな。

  新之助:いいよ。ほら、象さん。象さん、象さん

  美冴:このおバカ、忙しいのに、何やっているの。

  新之助:母さんも、父さんも

  美冴:話を聞け!パンツを穿け。

  新之助:パンツを穿いたよ、なんか用?

  美冴:お買い物行ってきて。

  新之助:お前が行くよ、みさえ。

  美冴:パパの口真似(くちまね、模仿别人说话。)をやめなさいって言ったでしょ。

  新之助:はい、美冴。

  美冴:親を呼び捨て(直呼其名的意思。)にするんじゃない。

  新之助:はい。

  美冴:今日はパパの大切のお客様が来るから。ご馳走作っているのよ。だから凄く忙しいの。

  新之助:うん、うん

  美冴:だから新ちゃんにも手伝い(帮忙)にして欲しいんだ。買い物言ってくれないかな。

  新之助:おぉ、分かった。

  美冴:あ、ちょっと、何買うのが分かっているの?

  新之助:ポテトチップ(薯片)と賀本付きの写真集

  美冴:違う。よく聞いてね。ひき肉と大根と、、

  新之助:ちょっと待って、もめ(小新这里讲错了应该是メモ,便条的意思)するから。

  美冴:もめじゃなくて、メモでしょ。たく、いっちょ前に

  美冴:あんた、左利き(ひだりきき、左撇子)だった

  新之助:おぉ、こっちのお手だった。

  美冴:頼むわよ。まず、ひき肉

  新之助:ひってどういう字?

  美冴:もういい、ママが書くわ。大根、お醤油。

  安利几部好看却冷门的动漫作品

  举报/反馈

上一篇:币安也受到“UST崩盘”波及,赵长鹏证实300万美元投资额只剩3400美元市值
下一篇:龙希尔是死亡之翼隐藏杀器《魔兽世界》10.0神器竟是手套