日语初级学习第八课

栏目:人物资讯  时间:2022-11-23
手机版

  

  一单词;

  

  二表达及词语;

  スケジュール表の件;

  ‘~の件(~一事)’是一种比较郑重的表达方式,多用于比较正式的场合。有时也用于传真或邮件中。

  ‘さっき’和‘たった今’;

  ‘さっき’‘たった今’表示离现在很近的过去。后续的动词一定要用过去形式。说话人如果觉得离现在非常近时用‘たった今(刚刚)’,稍前一点则要用‘さっき(刚才)’。‘たった今’比‘さっき’要稍显正式,但两者都可以用在日常会话中。

  例句;李さんはたった今帰りましたよ。(小李刚刚回去)

  お願いします【请求】;

  请求对方做某事时用‘名词+(を/で/に/へ...)’お願いします。

  例句;すみません、田中さんをお願いします。(劳驾,请让田中先生接个电话。)【打电话,请对方叫田中接电话时】

  これ、お願いします。(请帮我办一下这个。)【在窗口请对方办手续,边让对方看文件边说】

  ‘あげます’的用法;

  送别人东西时,直接说‘あげます’会给人以单方面强加于人的印象。这时候用‘どうぞ’或‘どうですか(怎么样?)’比较适合。

  例句;甲;李さん、これ、どうぞ。(小李,吃点点心。)【小野(甲)边给小李(乙)拿点心边说】

  乙;わあ、どうもありがとうございます。(哇,太谢谢了。)

  ~からもらいます;接受物品时,如果表示从某人那里接受时,可用‘【人】に/からもらいます’。人的后面既可用‘に’也可用‘から’,一般多用‘に’。如果给予的一方是‘会社’或‘学校’之类的组织或团体时,则用‘から’。

  例句;ちちは会社から記念品をもらいました。(父亲从公司得到一份纪念品)

  電話/ファックス/メールを もらいます;

  ‘~を もらいます(收到~/得到~)’的句型中,有一种‘【表示通信手段的名词】+を+もらいます’的表达方式。比如‘電話/ファックス/メール/手紙をもらいます’。发出信息时说‘電話をかげます/電話します(打电话)’‘ファックス/メール/手紙を送ります(发传真/邮件/信)’‘手紙を出します(寄信)’等等。‘メール(电子邮件)’也称‘電子メール’或‘Eメール’。

  ファックスも メールも;

  助词‘も’的意思与汉语中的‘也’和‘都’相同,表示‘ファックス’和‘メール’都收到时,日语使用‘ファックスも メーも 届きました’。但汉语一般不能说‘传真也电子邮件也收到了’,而说‘传真和电子邮件都收到了’。

  前(に)【时间】;

  除了前面第四课学过的表示位置的用法以外,‘前(に)’还可以表示过去,相当于‘以前’的意思。‘前(に)’的‘に’有时可以不用。

  例句;前に田中さんにメールをもらいました。(以前收到过田中先生的电子邮件)

  举报/反馈

上一篇:畅游子公司晶茂破产:业务扩展难成气候,欠缺爆款游戏
下一篇:“正宗中餐”入选日本2022年流行语候选词