日语学习|害羞的时候除了「恥ずかしい」还能这样说……

栏目:人物资讯  时间:2022-11-22
手机版

  大家在害羞或不好意思的时候会说什么?

  说得最多的就是「恥ずかしい」吧

  那有没有想过除了「恥ずかしい」还有什么其他的说法的?

  下面就给大家解释一下吧~

  「顔から火が出る」

  ka o ka ra hi ga de ru

  【顔から火が出る(かおからひがでる)】

  臊得脸通红;羞得脸上火辣辣的

  [意味]

  恥(は)ずかしくて顔(かお)が赤(あか)くなる

  害臊的满脸通红

  (顔がとても赤くなるくらい)恥ずかしいと思(おも)う

  (脸非常的红)感到很害羞

  [例文]

  ①30点(てん)のテストを見(み)られて、顔(かお)から火(ひ)が出(で)そうだったよ…

  →30点のテストを見られて、とても恥ずかしかった

  考了30分的试卷被看到,害臊的满脸通红。

  ②みんなの前(まえ)で失敗(しっぱい)をしたので、顔から火が出るかと思った

  →みんなの前で失敗をしたので、すごく恥ずかしかった

  在众人的面前失败了,羞得脸上火辣辣的

  ③会議中(かいぎちゅう)に上司(じょうし)に怒(おこ)られて、顔から火が出る思いをした

  →会議中に上司に怒られて、とても恥ずかしかった

  在会议中被上司骂了,害臊的满脸通红。

  ④知(し)らない人(ひと)に間違って「ひさしぶり」って言っちゃったの…顔から火が出るほど恥(は)ずかしかったわ

  →知らない人に間違って「ひさしぶり」って言っちゃったの…すごく恥ずかしかったわ

  认错人了说了“好久不见”,羞得脸上火辣辣的。

  [説明]

  「顔から火が出る(かおからひがでる)」は「恥ずかしくて顔が赤くなる」という意味(いみ)を表(あらわ)す慣用句(かんようく)です。

  「顔から火が出る」是“害臊得满脸通红”的意思,是惯用语。

  「恥ずかしすぎて、顔がまるで火のように赤くなる」というように、すごく恥ずかしいという気持(きも)ちを表すのにぴったりな慣用句です。

  像“非常害羞,脸像火烧了一样红”这样的时候,表示害羞的心情的时候,用这个惯用句就非常合适。

  よく使う形(かたち)がいくつかありますので覚(おぼ)えておくといいと思(おも)います。

  有几个经常使用的形式,大家要记清楚呀~

  [よく使う形]

  顔から火が出そうだった

  顔から火が出るかと思った

  顔から火が出る思いをした

  顔から火が出るほど恥ずかしかった

  「顔から火が出た」という形も使いますが、ほとんどの場合(ばあい)は上(うえ)のような例(れい)が使われます。会話(かいわ)でもよく使いますので、 覚えておいてくださいね。

  虽然也会使用「顔から火が出た」这个形式,但是还是像上面的例子一样使用的机会更多一些。会话会经常使用,大家记清楚就好啦~

  以上就是今天的日语小知识介绍啦,下次碰到合适的场合就可以用到了~

  大家都记住了没?

  我们下期再见~

  以上です

  举报/反馈

上一篇:日网评选,声优钉宫理惠配过经典角色排行,神乐荣登第一
下一篇:固定宫的秘密:金牛座、狮子座、天蝎座、水瓶座有哪些共同点