弗洛伊德大全集名著译著经典套装(全12册).pdf

栏目:科技资讯  时间:2023-07-10
手机版

  目录

  版权信息

  癔症研究 新版编译说明 导论 弗洛伊德略传 癔症研究(1893~1895)

  日常生活心理病理学 新版编译说明 日常生活心理病理学(1901)

  释梦(上) 新版编译说明 按语 英文版编者导言 第一版序言 第二版序言 第三版序言 第四版序言 第五版序言 第六版序言 第八版序言 英文第三版(修订版)序言 第一章 有关梦的问题的科学文献 第二章 释梦的方法:一个梦例的分析 第三章 梦是愿望的满足 第四章 梦的伪装 第五章 梦的材料与来源

  释梦(下) 释梦(下) 论梦 释梦在精神分析中的运用 论释梦的理论与实践 按语

  爱情心理学 新版编译说明 性学三论 更多资料请关注我的新浪博客/ccy73210

  儿童性理论 “文明的”性道德与现代神经症 爱情心理学 论自恋:导论 本能及其变化 压抑 力比多类型

  诙谐及其与潜意识的关系 新版编译说明 诙谐及其与潜意识的关系 精神分析中潜意识的注释 论潜意识

  精神分析导论 新版编译说明 精神分析导论 第一篇 失误动作 第二篇 梦 第三篇 神经症通论

  精神分析新论 新版编译说明 精神分析新论 精神分析五讲 精神分析运动史 精神分析纲要 自我与本我 新版编译说明 超越快乐原则 群体心理学与自我的分析 自我与本我 抑制、症状与焦虑 附录一 “压抑”和“防御” 附录二 弗洛伊德主要论及焦虑的著作目录

  达·芬奇的童年回忆 新版编译说明 戏剧中的变态人物 詹森的 《格拉迪沃》中的幻觉与梦 作家与白日梦

  达·芬奇的童年回忆 米开朗基罗的摩西 陀思妥耶夫斯基与弑父者 非专业者的分析问题

  图腾与禁忌 新版编译说明 图腾与禁忌 摩西与一神教

  文明及其缺憾 新版编译说明 一个幻觉的未来(1927) 文明及其缺憾(1930) 为什么有战争?(1933) 弗洛伊德自传(1925) 补记(1935) 更多资料请关注我的新浪博客/ccy73210

  版权信息

  弗洛伊德大全集名著译著经典套装 (全12册)

  作  者: 【奥】弗洛伊德

  出 版 人:黄宪华

  癔症研究

  更多资料请关注我的新浪博客/ccy73210

  弗洛伊德开创的精神分析运动,已成为当代心理学的第二势力。他的著 作对现代心理学和西方文化的许多方面产生了深刻的影响。

  伯恩海姆正在对病人实施催眠。

  更多资料请关注我的新浪博客/ccy73210

  新版编译说明 一、版本出处

  西格蒙德·弗洛伊德 (Sigmund Freud ,1856~1939 )是奥地利著名

  的精神病学家,精神分析学派的创始人,20世纪最伟大的心理学家

  之一,西方现代弗洛伊德主义哲学学派的巨擘,被誉为“与牛顿、

  达尔文、马克思、爱因斯坦一样的世界伟人” 。他身前留下丰富的

  精神分析著作,不断再版加印,并被译为各国文字,流传全世界。

  1956~1974年,英国伦敦霍格思出版社 (The Hogarth Press )出版

  了 《标准版西格蒙德·弗洛伊德心理学著作全集》 (The Standard

  Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud ),这

  套书由英国精神分析学家詹姆斯·斯特雷奇 (James Strachey ,1887

  ~1967)和奥地利心理学家安娜·弗洛伊德 (Anna Freud ,1895~

  1982,弗洛伊德最小的女儿)共同主编,共24卷,是当今世界最权

  威最完整的弗洛伊德作品集,也是世界广泛流行的最佳版本。这套

  英文版由德国Gesammelte Werke公司出版的德文版翻译而来,但增

  加了关键的脚注 (标准版编者在德文版的基础上所添加的内容一律

  用[]标识以示区分)。

  本套中文版 《弗洛伊德文集》即由英文版 《标准版西格蒙德·弗洛

  伊德心理学著作全集》 (以下简称“标准版” )翻译而来,是中国第

  一部也是唯一一部关于弗洛伊德文萃性的经典恢宏译著。我们将标

  准版中凡是带重点符号的弗洛伊德代表著作全部译出,还把无重点

  符号但与弗洛伊德精神分析学的潜意识论、性欲论、梦论三大理论

  支柱和七大基本理论 (潜意识学说、人格结构学说、本能学说、性

  欲学说、释梦学说、焦虑与自我防御机制学说和社会文化学说)有

  关的心理玄学的论著也一并译出。

  为了便于广大读者学习和研究,我们将标准版中有关弗洛伊德论著

  的一些编者导言、弗洛伊德生前为其著作出版所作的序言 (精选部

  分版次)及部分注释一并译出。在翻译过程中,我们保留了标准版

  的[]体例,保留了英文文献中年份后的字母顺序标注,书内页码也

  按标准版的页码显示。我们在标准版的基础上又做了一些注释,此

  部分以“—— 中译者”为标识。中文版编者还根据内文增加了插图,

  来帮助读者理解弗洛伊德的著作。此外,在弗洛伊德的每部(篇)

  著作之前,中文版主编车文博亲自撰写了“按语”,

上一篇:法兰西伦理恐怖片, 姐妹花的人鬼虐恋
下一篇:北京注射用普那布林浓溶液III期临床试验-普那布林预防重度中性粒细胞减少症国际多