手机访问:wap.265xx.com原创清朝人怎么学英语?曾国藩儿子独创一种“土办法”,现在也很受用
他叫曾纪泽,是“西洋字调音合并之法”的创造者,他是清代著名外交家,也是中国近代史上第二位驻外公使,他老爹就是鼎鼎大名的曾国藩(洋务运动发起者之一)。
曾纪泽特别励志,当年在家为父亲守丧期间,33岁的他一个人拿着《圣经》、《韦氏大词典》、《英话正音》和一些欧美的诗歌集,花了3年多的时间自学英语,自学期间便发明了“西洋字调音合并之法”,书上密密麻麻都是他写的“注解”,比如“No”他标注为“挪”,“Yes”标注为“也司”。
凭借着这股子自学的劲儿,曾纪泽的英语实力大大提升,6年后成为出使英国、法国的大臣,处理在英办理订造船炮事宜,当年那些外国人觉得中国人英文不好、不明局势,想要偷摸在小地方占便宜。
曾纪泽非常清楚他们的心思,他一边学习英语,一边深入了解各国的历史、国情、局势,甚至是西欧各国工商业的发展情况,不让对面讨到一丝便宜,真是令人肃然起敬。
后来,越来越多人学习了“西洋字调音合并之法”。其实除了曾纪泽,还有一群宁波人用了这种方法学习英语,他们集资出版了一本《英话注解》,初版本封面上印有“咸丰庚申年,守拙轩藏版”,也就是1860年,当年非常流行,但因为他们都是宁波人,是用宁波方言来念注音的汉字,局限性太大。
比如他们把“sofa”写成“沙发”,可大家都知道,“so”的英文发音不可能是“沙”,但是用宁波话念“沙”其实就是“suo”,是非常接近英文正确读音的,所以现在用普通话来念就不太对味了。
现在大家已经有很多更科学、先进的方法学习英语了,这种“土办法”已经逐渐退出了历史舞台,但100多年前的清朝人们就靠着这种“土办法”掌握了英语、学习了西方先进的科学知识,并且引进国内,造福社会,这种精神是值得我们敬佩的。
不过随着中国国力越来越强盛,很多国家都掀起了“学中文”的潮流,连美国总统的外孙女都会用中文背唐诗和《三字经》,真是让咱中国人感到自豪!
最近更新汽车资讯
- 哲学沙龙
- 高原痛风临床研究
- 快播插件(SPSS无法启动因为应用程序的并行配置不正确)
- 教育部2021年工作要点:加强普通高校毕业生就业工作
- 【陪你母乳喂养】 哎哟喂,没生孩子也能泌乳?
- 重组家庭没有血缘关系的兄妹可以结婚吗
- 非现役人员生活待遇经费保障与管理探析
- 《发展心理学·从生命早期到青春期》基础理论读书笔记--结合教育动画的相关研究
- 2023届河南省郑州市(二模)高中毕业第二次质量预测语文试题及答案.docx
- 《那片星空那片海》全集剧情简介 分集剧情介绍
- 给6-15岁男孩女孩的精选主题书单(分性别,暑假必备)
- 优秀家长家庭教育经验分享5篇
- 郭洪雷:汪曾祺小说“衰年变法”考论
- 章子怡汪峰吵架原因 章子怡与汪峰吵架事件详情
- 情感故事:不回家的女人
- 道德伪善的教育学思考
- 2018级高职医学影像技术专业人才培养方案
- 以国家之名的罪恶——评德国影片《窃听风暴》
- 影视传播范文10篇
- 九天揽月一一敢峰证明四色定理之谜
- 挪威流产或人工流产后妊娠的妊娠间隔和不良妊娠结局(2008-2016 年):一项
- 好看的美剧排行榜(12部高分高质美剧推给你)
- 解放思想大讨论心得体会
- 长谈 | 内蒙古电影新浪潮:现实的结构与质感
- 美国《国家性教育标准》及其启示(下)