翻拍《西游记》,日本的遭禁播,韩国的成喜剧,越南的无法忍受

栏目:娱乐资讯  时间:2020-03-03
手机版

  《西游记》的翻拍在日本被禁,在韩国被禁,在越南被禁。

  《西游记》可以说是一部伴随我们度过童年的大型电视剧。 整个中国几乎没有看过《西游记》。 当然,《西游记》有很多版本,其中孙悟空给人印象最深。说到最令人印象深刻的,刘小玲扮演的孙悟空应该是最受欢迎的一个。许多人似乎认为刘晓灵顿和孙悟空已经是一体了。 刘晓灵顿是孙悟空。 我想知道你是否这样认为。当然,随着《西游记》的火,各种翻拍版本也出现了,但似乎没有办法超越刘晓明版本的成就。 我总觉得孙悟空的其他版本都是关于。

  中国的四大杰作举世闻名。 中国有很多电视剧版本的《西游记》。 我想每个人都看过很多,但是你看过《西游记》的外国版本吗? 据说其中一些已经被改成“无法辨认”。 让我们来看看日本、韩国和越南的版本。

  首先,让我们谈谈日本。 日本电视版的《西游记》实际上比中国版的刘小玲童还早。 然而,当日本人重拍《西游记》时,变化太大了,与原版《西游记》大不相同。 对于这样著名的景点,中国人不能接受这样的改编。 这是对中国文化的诋毁。 因此,只有五集在中国播出并被禁止。之后,中国人对自己进行了改造。

  再说,韩国,韩国的《西游记》是一部电影,但是据说翻拍的时候真的变得“面目全非”。 除了《西游记》中人物的名字之外,所有其他的故事情节都被改变了。 就连唐僧也能坠入爱河。 这不是重拍。 这根本不是《西游记》。 这只是《西游记》中人物的名字。就像喜剧一样,它与中国的西方之旅毫无关系。

  最后,让我们谈谈越南语版本。 越南版的《西游记》让中国人无法忍受。 把孙悟空变成一个小屁孩完全是对名著的侮辱。中国人说制作喜剧超出了我们的控制范围,但是请不要卷入中国古典文学并以这种方式侮辱它们。 我真的很生气!

上一篇:“私人订制”长春卖实木家具悄然兴起
下一篇:星期8、烟花、至暗时刻...本周上映影片有哪些?丨11.27-12.03

最近更新娱乐资讯