引进或翻拍,都是在糟蹋《我的天才女友》

栏目:生活资讯  时间:2023-02-11
手机版

  鹅又出来作妖了——

  豆瓣九分神作,HBO意大利剧集被引进。

  看看是怎么给这部伟大的女性主义作品写文案的:

  “塑料闺蜜情,意大利版《七月与安生》”

  “兴风作浪的闺蜜,一声姐妹一声仇”

  真行,一下子把《我的天才女友》和《七月与安生》两部作品都得罪了。

  顺带着把已经被污名化无数次的“闺蜜”一词,又踩了一脚。

  

  还有一个坏消息。

  前两天,《我的天才女友》的导演和中国粉丝进行了连线。

  他说,自己听说国内将要翻拍《我的天才女友》系列原著《那不勒斯四部曲》,背景将设定在上世纪30年代的上海。

  不管翻拍这件事是不是真的。

  但几乎可以想见,如果翻拍中国版,这个故事将被糟蹋和阉割成什么样子。

  

  《那不勒斯四部曲》是意大利作家埃莱娜·费兰特创作的书籍,在过去的十几年间,以风一般的速度在全球读者间盛行。

  费兰特用史诗般的笔触,描述了两个在那不勒斯穷困社区出生的“天才女友”,她们持续半个世纪的友谊。

  

  随着HBO的翻拍,从第一季维持到第三季的超高水准改编,中文版小说的引进,“天才女友”在国内也收获了诸多粉丝。

  也证明了,发生在女性身上的隐秘故事,不论国别,所有的女性总能在其中找到共鸣。

  当然,这里不包括国产剧制作方。

  给他们翻拍,故事里的性意识觉醒、女性困境、社会变革、阶级反思等等主题,肯定删得删,改得改。

  

  最后,女性主义化作空洞的口号,女性困境变成隔靴搔痒的煽情,只剩下两女争一男,爱恨纠葛十余载的烂俗戏码,刚好符合鹅写的“塑料闺蜜情”文案。

  扒姐完全能理解这种离谱的文案是怎么被写出来的。

  如若用一双在狗血国产剧里浸淫多年的眼睛来看这部剧,确实,能发现那些最迎合性缘脑编剧的关键要素。

  

  比如“塑料闺蜜情”溢出屏幕的第二季。

  故事的两位女主,莱农和莉拉,都围绕着渣男尼诺有一段故事。

  莱农从小就爱慕着这个帅哥,却不敢表白。

  

  莉拉(已婚状态)对莱农的感情,一定是知情的,但却当着莱农的面,和尼诺调情。

  两人展开了一段天雷勾地火的婚外情,莱农还被迫要成为他们的爱情保安。

  ps:第三季,莱农终于完成了她多年以来的梦,和尼诺搞在了一块,不过因为婚内出轨,抛夫弃子,也免不了被观众痛骂。

  

  还好莱农和莉拉是真正的朋友,并不会按照世俗的想法去行动。

  男人也不是她们生活的中心,她们一直是不断沉沦又清醒,在努力地为自己而活。

  莱农和莉拉,出身贫困。

  她们不甘步入母亲的后尘,被社会吃干抹尽,于是耗尽了心思,想要改变自己的生活。

  

  两个女孩在这个过程中互相追逐、启发、虽有嫉妒但永远在互相帮助。

  

  莱农相对幸运,她的父亲是法院的门卫,深知知识能改变命运,尽管条件拮据,仍支持莱农上学。

  她最终学有所成,出书,和知识分子结婚,完成了阶级跨越。

  似乎看起来非常美满。

  

  而莉拉,则不断地尝试再失败,攀上高峰又摔下谷底。

  她经历过学习、婚姻、创业......很多时候在旁人看来她已经足够富有了,但莉拉偏不满足,还是要抗争(在很多人眼里是作死),最终也没得到她想要的结果。

  

  很多人,会觉得这两个女孩是想要脱离贫苦,改变命运。

  包括莱农,也一直是这样认为的,为了逃离“庶民”这个词,努力学习。

  在她看来,过上知识分子的生活,是一种体面与优雅,能将充斥着暴力的老城区抛在身后。

  

  当她不再是为了争夺食物而丑态毕现的庶民,她却发现,自身的困境仍然存在——不管自己是什么阶级,作为女性终归不能得到尊重,智慧在不断的消耗。

  那个代表知识与文明的丈夫,也不过是换了一种较为儒雅的方式在剥削她罢了。

  

  自己奋斗了这么久,最终和母亲的境遇,竟没有什么不同,依旧是为家庭洗衣做饭,失去了创作力。

  莱农到老年了才醒悟过来,自己的一生是提升社会地位的低俗斗争。

  看起来地位升级了,但这个斗争的结果依旧低俗,“庶民”的属性依旧存在于周遭,残酷的剥削并没有终止。

  

  如果说,莱农是用自己的血泪,走了大段弯路才总结出了这些。

  那么莉拉就是过于天才,早早就看穿了一切,不管自己是贫穷富有,什么阶级,自己总是难以得到尊重,真正文明平等的生活是不存在的。

  旁人看来,她总是在不停折腾,作死。

  有人想要买下她的才华,她果断拒绝。

  成为了富太太,她又对丈夫恶语相对,主动放弃了这段婚姻。

  

  好不容易远离了丈夫和家庭,却又回到老城区,面对旁人的指指点点。

  

  莉拉有一个独创的词,叫做界限消失。

  这是莉拉内心痛苦的具象化,她一直试图运用她的智慧来改变自己和所爱之人的生活。

  

  每当她建立起了一个的小小世界,有着她坚守的秩序与平等,接踵而来的便是毁灭性的打击,将她小而美的世界土崩瓦解。

  人们露出了丑陋贪婪的面容,暴力基因再次展现出它的不可抗性。

  莉拉亲爱的哥哥,曾因为想让她继续学习,而和家人起冲突。

  

  这样的哥哥却会因为贪婪变得残暴,看得出,他有条件的话,完全会变成一个恐怖的恶霸。

  在哥哥眼里,妹妹的智慧与美貌只是通往财富的通道。

  

  这也是为什么莱农随着读书越走越远,而莉拉永远呆在那不勒斯的原因。

  莉拉知道自己什么也改变不了,这个世界混沌一体,无边无界,人们的面目模糊成一团,去到哪儿都一样。

  

  这些隐秘而激烈的内心震颤,充满独立意识的女性思考,理想主义的破碎,才是隐藏在《我的天才女友》狗血戏码下的深意。

  抛开意义与内涵,去粗浅地翻拍故事情节,估计莉拉是要被列入“恶女”之列的,出轨、使坏、说谎,什么坏事都干遍了。

  国产剧能拍出这些意义与内涵吗?

  事实上,播都不给你播。

  

  《我的天才女友》里的性意识觉醒,也是作品中很重要的一环。

  这部作品里描写的多数“性”场景,都是相当令人痛苦和麻木的,直接说出了女性的心里话,感受不到什么色情,比不上HBO向来的大尺度。

  

  比如,莱农因为莉拉和尼诺偷情而痛苦,而选择和尼诺的父亲发生关系。

  对她来说,自己不是喜欢对方,也不是因为欲望缠身。

  只是因为莉拉做的事情,她也想做,而去找了一个工具人,身体力行地嘲讽了所谓的“珍贵的第一次”。

  引进版本里,你看不见莱农脸上的麻木,直接没搞懂状况就是事后了。

  

  这种删除,让人物的情感断裂,观众很难理解莱农,只觉得她和老男人做这种事,真是脑子瓦特了,大吃亏。

  

  第三季里还有一个角色出柜了,估计到时候引进了,也会喜提删减。

  这样的事,我们见太多了。

  已经被平台锻炼出一双慧眼,能敏感地觉察出哪些部分会删减。

  前阵子,经典美剧《老友记》引进,性少数群体的剧情就被咔咔删了,一些大尺度台词也被翻译魔改,引起了很多粉丝的不满。

  

  不仅删,还会故事新编。

  经典电影《搏击俱乐部》被引进,平台嫌结局不够正能量,直接把影片的经典爆炸段落删去。

  虚伪装作是电影原片字幕,给了角色们一个光明的结局。

  

  是泰勒疯了,还是你疯了

  这番丢脸的操作,直接出圈,让原作者都叹为观止。

  

  平台这才忙不迭把结局给改回来......但已经没什么用了。

  

  经此操作,大家都清楚,不论是引进还是翻拍,正版永远是受害者。

  累了,别糟蹋经典了。

  举报/反馈

上一篇:《乔峰传》口碑逆袭!甄子丹有创新有突破,动作戏值回票价
下一篇:原创电报:《速度与激情9》杀青,美队谈回归可能