迟来的双黄蛋

栏目:影视资讯  时间:2022-10-29
手机版

  《Miss Granny》原本是作为韩国希捷娱乐公司一本两拍的大胆实验进行立项开发的,无奈中方导演人选陈正道去年忙于《催眠大师》的制作,无暇顾及此片,遂一直拖延至今。希捷公司中韩两地同时上画的美梦虽未能实现,但去年年初先行登场的《奇怪的她》却以年度票房亚军成绩成为韩国影坛一匹大黑马。毫无疑问,韩国版在票房与口碑上的巨大成功既是中国版的利好因素,同时也不可避免的会成为附加在中国版身上的无形枷锁。尽管片方在宣发时一再宣称既非翻拍,更非抄袭,而是完完全全的原创之作。但从一年后上映的成品来看,陈正道所做的更像是把一栋韩国建筑凌空平移到大陆的地基上,然后在其上涂抹上本土特色的油彩。韩国版质量极高的剧本保证了中国版的基本素质,但过于忠实的复制以及略显生硬的本土化无疑会让那些已经看过韩国版的观众失望而归。

  或许是因为《奇怪的她》珠玉在前,或许是希捷公司方面的特殊要求,《重返20岁》在剧情层面并没有呈现出让人眼前一亮的二次惊喜,陈正道犹如一个听话的匠人般几乎全盘照搬了韩国版剧本的全部内容,不光是整体的结构以及具体的桥段,甚至许多台词听起来都有种演员在朗读字幕组台本的生硬感(最典型的例子,杨子姗片尾登台唱歌前那段中二气十足的独白)。如果对《奇怪的她》还留有印象,便会发现《重返20岁》的移植已经超越了简单的故事层面,场景、服饰、道具,大量镜头甚至是画面构图都完全可以在韩国版里找到影子。当然,对于大多数来到电影院,根本没听说过《奇怪的她》或者只是想冲着鹿晗尖叫两声按按快门键的观众来说,这种高度的重合并不是什么问题。

  《奇怪的她》所折射出的有关家庭与亲情的价值观是非常符合东亚人传统观念的,这也成为了中韩二国能够同时将其搬上银幕的重要原因。但显然,韩式类型片里惯用的煽情套路、浮夸表演是难以被中国观众真正接受的。因此,陈正道在《重返20岁》里最重要的工作反倒是如何让这样一个来自邻国的故事成功落地。为了让故事看起来亲民而不显突兀,他确实下了点功夫,麻将馆、邓丽君、《还珠格格》、广场舞,甚至是摇滚音乐节,这些元素的确是极具中国特色的,但导演满脑子想的只是如何一对一的替换,似乎并未思考这种简单的置换后是否会产生强烈的违和感。《奇怪的她》里复古与时尚,老旧与年轻兼具的特质,在《重返20岁》里被对接地气三字的过分追求所取代。这样做的结果,难听点说,就是逼格大降。在此只举一个例子,《奇怪的她》里有这样一段情节,奶奶在地铁上看到一个婴儿啼哭不止,便主动过去帮忙,甚至还大谈特谈一番育儿经,这一切都被电视台导演看在眼里。到了《重返20岁》,类似的情节再度出现,只不过接地气的导演把故事发生地换成了中国北方喧闹的菜市场,而当操着一口台湾腔普通话的陈柏霖与前来为女主角解围的摊贩们扭打在一起时,那种别扭劲儿可想而知。在《重返20岁》的世界里,既有操着一口流利京片子的大龄剩女,也有老上海的弄堂小巷,有北京的LIVE HOUSE,也有漂着扬尘的张北草原,导演一股脑儿的把他想象中的亲民元素堆砌到了电影里,但最后所营造出的生硬感却成为了电影最致命的减分项。

  其实,导演陈正道的成名利器就是不接地气空中楼阁式的偶像爱情片,之前与林志玲合作的两部作品无不是如此。此次《重返20岁》里,尽管他为了亲民可谓使出全身解数,但骨子里仍改变不了他那种偏向精致的审美。相比于韩国版里沈恩京张力极大,在哭与笑两极间摆荡自如的精彩演出,杨子姗与归亚蕾过高的颜值某种程度上反而成为了这部电影难以摆脱的重负。尤其是前者,尽管一颦一笑间都在拼命模仿沈恩京的言行举止,但演技上的局限与年龄上的天生劣势还是让她在对比中败下阵来。

  尽管有着这样那样的缺陷,但《重返20岁》毕竟站在一个相当高的起点上,这种天生的优势注定了它有别于那些在大银幕上一再透支回忆的中国特色怀旧青春片。但别忘了,它的成功,归根到底还是来源于韩国制造。

上一篇:杨祐宁官宣当爸,有多少人还是停留在和郭采洁的恋情上?
下一篇:《比悲伤更悲伤的故事》:爱情没有永远?下辈子是一种希望?

最近更新影视资讯