秦纪二 秦始皇帝卅六年-卅七年

栏目:未来教育  时间:2021-02-18
手机版

秦始皇帝三十六年庚寅西元前211年

有陨石于东郡。或刻其石曰:『始皇死而地分。』始皇使御史逐问,莫服;尽取石旁居人诛之,燔其石。

译:有陨石坠落在东郡治所位于今河南濮阳。有人于石上刻字说:『始皇帝死后秦朝国土分裂。』始皇于是派御史逐个查问当地的人,但是没人承认此事是自己干的。始皇便下令将居住在陨石附近的人全部捉拿处死,并焚化了那块石头。

评:这些百姓有何罪?为了块不知从哪来的陨石和不知道是谁刻的字就惨遭横死。其实这种事在秦朝可谓司空见惯。按照秦律中的『什伍连坐法』,邻里之间必须互相监督,如果有哪家人犯了法,周围的邻居应当及时发现并向官府举报。如果大家恰好都没看见,那好,所有人一起治罪。如果告发了,那么犯罪者的财产会作为奖赏分给邻居们。这种法律造成的结果就是人与人之间彼此不能信任,大家都像防贼一样盯着周围的人。社会变得越来越冷漠,亲情友情荡然无存。汉初学者贾谊曾描述商鞅变法后的秦国『故秦人家富子壮则出分,家贫子壮则出赘。借父耰鉏,虑有德色;母取箕帚,立而谇语。抱哺其子,与公并倨;妇姑不相说,则反唇相稽。其慈子嗜利,不同禽兽者亡几耳。』秦人家里有钱的,儿子长大了就分家,家里穷的,儿子长大了入赘到富人家去。借给父亲农具,就露出施恩的表情。母亲用了儿子家的扫帚,就遭到儿子责骂。儿媳抱着吃奶的婴儿与公爹并坐。婆媳关系不和,则对骂。与禽兽无异。由此可见秦法给社会带来的毒害。

迁河北榆中三万家;赐爵一级。

译:秦朝廷迁移三万户到北河以北、榆中一带垦殖,每户授爵位一级。

秦始皇帝三十七年辛卯西元前210年

冬,十月,癸丑,始皇出游;左丞相斯从,右丞相去疾守。始皇二十余子,少子胡亥最爱,请从;上许之。

译:冬季,十月,癸丑疑误,始皇帝出游,左丞相李斯陪同前往,右丞相冯去疾留守咸阳。始皇有二十多个儿子,小儿子胡亥最受宠爱,他要求随父皇出游,获始皇准许。

评:胡亥从小受赵高照顾教育,深知揣摩秦始皇的心思,受宠爱也是当然的。

十一月,行至云梦,望祀虞舜于九疑山。浮江下,观藉柯,渡海渚,过丹阳,至钱唐,临浙江。水波恶,乃西百二十里,从狭中渡。上会稽,祭大禹,望于南海;立石颂德。还,过吴,从江乘渡。并海上,北至琅邪、之罘。见巨鱼,射杀之。遂并海西,至平原津而病。

译:十一月,始皇帝一行到达云梦今洞庭湖一带,向着九疑山遥祭葬在那里的舜帝。然后乘船顺长江而下,观览籍柯,渡经海渚,过丹阳今江苏丹阳,抵钱唐今浙江杭州,到达浙江边。因钱塘江潮波涛汹涌,便向西行驶一百二十里,从富阳今浙江富阳与分水之间的狭窄处渡江。随之始皇登上会稽山,祭祀禹帝,遥望南海,刻立巨石歌功颂德。然后起驾返回,归途中经过吴地,从江乘县今江苏南京栖霞渡过长江,沿海北上,抵达琅邪、之罘。始皇看见大鱼,即发箭将鱼射杀。接着又沿海西行,到了平原渡口后便病倒了。

评:秦始皇祭祀尧舜,其治国却与尧舜背道而驰,安能长久?

始皇恶言死,群臣莫敢言死事。病益甚,乃令中车府令行符玺事赵高为书赐扶苏曰:『与丧,会咸阳而葬。』书已封,在赵高所,未付使者。秋,七月,丙寅,始皇崩于沙丘平台。丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃秘之不发丧,棺载凉车中,故幸宦者骖乘。所至,上食、百官奏事如故,宦者辄从车中可其奏事。独胡亥、赵高及幸宦者五六人知之。

译:始皇帝很厌恶谈论『死』,因此群臣中没有人敢于提关于死的事。待到他病势更加沉重时,才命中车府令、兼掌符玺事务的赵高写诏书给长子扶苏说:『参加丧事处理,灵柩到咸阳后安葬。』诏书已封好,但却搁置在赵高处,没有交给使者送出。秋季,七月,丙寅二十日,始皇在沙丘宫平台今河北广宗驾崩。丞相李斯因皇帝在都城外病逝,唯恐各位皇子及天下发生什么变故,于是就秘不发丧,将棺材停放在能调节冷暖的凉车中,由始皇生前最宠信的宦官在车的右边陪乘。所到一地,上呈餐饭、百官奏报事务与过去一样,宦官即从车中接受并批复奏事。只有胡亥、赵高及受宠幸的宦官五六个人知道内情。

评:秦始皇巡游无度,最终死在外面,而且秦始皇一直没有立太子,储位不明,这些都为后面的权力交接留下隐患。秦始皇一死,潜伏在他身边的阴谋家野心家们开始行动了。

初,始皇尊宠蒙氏,信任之。蒙恬任外将,蒙毅常居中参谋议,名为忠信,故虽诸将相莫敢与之争。赵高者,生而隐宫;始皇闻其强力,通于狱法,举以为中车府令,使教胡亥决狱;胡亥幸之。赵高有罪,始皇使蒙毅治之;毅当高法应死。始皇以高敏于事,赦之,复其官。赵高既雅得幸于胡亥,又怨蒙氏,乃说胡亥,请诈以始皇命诛扶苏而立胡亥为太子。胡亥然其计。赵高曰:『不与丞相谋,恐事不能成。』乃见丞相斯曰:『上赐长子书及符玺,皆在胡亥所。定太子,在君侯与高之口耳。事将何如?』斯曰:『安得亡国之言!此非人臣所当议也!』高曰:『君侯材能、谋虑、功高、无怨、长子信之,此五者皆孰与蒙恬?』斯曰:『不及也。』高曰:『然则长子即位,必用蒙恬为丞相,君侯终不怀通侯之印归乡里明矣!胡亥慈仁笃厚,可以为嗣。愿君审计而定之!』丞相斯以为然,乃相与谋,诈为受始皇诏,立胡亥为太子;更为书赐扶苏,数以不能辟地立功,士卒多耗,数上书,直言诽谤,日夜怨望不得罢归为太子;将军恬不矫正,知其谋;皆赐死,以兵属裨将王离。

译:当初,始皇帝尊重宠爱蒙氏兄弟,颇信任他们。蒙恬在外担任大将,蒙毅则在朝中参与商议国事,称为忠信大臣,即便是高级将领或丞相,也没有敢与他们一争高低的。赵高一生下来就被阉割了。始皇听说他办事能力很强,且通晓刑法,便提拔他担任了中车府令,并让他教小儿子胡亥学习审理判决诉讼案。胡亥非常宠爱他。赵高曾经犯下大罪,始皇派蒙毅惩治他。蒙毅认为赵高依法应被处死,但始皇因赵高办事灵活而赦免了他,并恢复了他的官职。赵高既然素来得到胡亥的宠幸,恰又怨恨蒙氏兄弟,便劝说胡亥,让他诈称始皇遗诏命杀掉扶苏,立胡亥为太子。胡亥同意了赵高的计策。赵高又说:『这件事如果不与丞相合谋进行,恐怕不能成功。』随即会见丞相李斯,说:『皇上赐给扶苏的诏书及符玺都在胡亥那里。定立太子之事只在您我口中的一句话罢了。这件事将怎么办呢?』李斯说:『怎么能够说这种亡国的话呀!此事不是我们这些为人臣子的人所应当议论的啊!』赵高道:『您的才能、谋略、功勋、人缘以及获扶苏的信任,这五点全部拿来与蒙恬相比,哪一点比得上他呢?』李斯回答:『都比不上他。』赵高说:『既然如此,那么只要扶苏即位,就必定任用蒙恬为丞相,您最终不能怀揣通侯的印信返归故乡的结局已经是显而易见的了!而胡亥仁慈忠厚,是可以担当皇位继承人的。希望您慎重地考虑一下,作出定夺!』丞相李斯听后认为赵高说的有理,便与他共同谋划,诈称接受了始皇的遗诏,立胡亥为太子,又篡改始皇给扶苏的诏书,指斥他多年来不能开辟疆土、创立功业,却使士卒大量伤亡,并且数次上书,直言诽谤父皇,日日夜夜地抱怨不能获准解除监军职务,返归咸阳当太子;而将军蒙恬不纠正扶苏的过失,并参与和了解扶苏的图谋。因此令他们自杀,将兵权移交给副将王离。

评:赵高通晓刑法,胡亥从小也跟着赵高一起学习如何判案。结果这一对『法学专家』成了历史上少有的昏君奸臣绝配。培养未来皇位的接班人,应当以历代明君圣王为榜样,教导其如何善待百姓。而胡亥从小接触到的,就是天天给别人割鼻子、砍脚、脸上刺字、斩首、五马分尸。这种人长大了做了皇帝,能不残忍才怪呢。而李斯为了一己私欲,终于选择和赵高同流合污。这一无耻的交易也葬送了秦朝的前程。

扶苏发书,泣,入内舍,欲自杀。蒙恬曰:『陛下居外,未立太子;使臣将三十万众守边,公子为监,此天下重任也。今一使者来,即自杀,安知其非诈!复请而后死,未暮也。』使者数趣之。扶苏谓蒙恬曰:『父赐子死,尚安复请!』即自杀。蒙恬不肯死,使者以属吏,系诸阳周;更置李斯舍人为护军,还报。胡亥已闻扶苏死,即欲释蒙恬。会蒙毅为始皇出祷山川,还至。赵高言于胡亥曰:『先帝欲举贤立太子久矣,而毅谏以为不可;不若诛之!』乃系诸代。

译:扶苏接到诏书,哭泣着进入内室,打算自杀。蒙恬说:『陛下在外地,并未确立谁是太子。他派我率领三十万军队镇守边陲,令您担任监军,这乃是天下的重任啊。现在仅仅一个使者前来传书,我们就自杀,又怎么能知道其中不是有诈呢?!让我们再奏请证实一下,然后去死也不晚呀。』但是使者多次催促他们自行了断,扶苏于是对蒙恬说:『父亲赐儿子死,还哪里需要再请示查实呢!』随即自杀。蒙恬不肯死,使者便将他交给官吏治罪,囚禁在阳周今陕西子长;改置李斯的舍人担任护军,然后回报李斯、赵高。胡亥这时已听说扶苏死了,便想释放蒙恬。恰逢蒙毅代替始皇外出祈祷山川神灵求福后返回,赵高即对胡亥说:『始皇帝想要荐举贤能确定你为太子已经很长时间了,可是蒙毅一直规劝他,认为不可如此。现在不如就把蒙毅杀掉算了!』于是逮捕了蒙毅,将他囚禁到代郡治所位于今河北蔚县。

评:扶苏若继位,以其为人,应该会实行仁政,纠正秦始皇的失误,秦朝未必会亡得那么早。可惜了。

遂从井陉抵九原。会暑,车臭,乃诏从官令车载一石鲍鱼以乱之。从直道至咸阳,发丧。太子胡亥袭位。

译:皇室车队于是从井陉今河北井陉抵达九原今内蒙古包头。当时正值酷暑,装载始皇遗体的凉车散发出恶臭,胡亥等便指示随从官员在车上装载一石鲍鱼,借鱼的臭味混淆腐尸的气味。从直道抵达咸阳后,发布治丧的公告。太子胡亥继承了皇位。

评:本来想长生不老,结果连尸体都放臭了还没下葬。秦始皇的结局也够悲惨的。古人说父母在不远游,是怕一旦父母病重,以当时的交通条件,子女很难及时赶回。秦始皇的结局也应了这句话,只不过父母和子女的位置颠倒了。

九月,葬始皇于骊山,下锢三泉;奇器珍怪,徙藏满之。令匠作机弩,有穿近者辄射之。以水银为百川、江河、大海,机相灌输。上具天文,下具地理。后宫无子者,皆令从死。葬既已下,或言工匠为机藏,皆知之,藏重即泄。大事尽,闭之墓中。

译:九月,将始皇安葬在骊山皇陵,把铜熔化后灌入,堵塞住地下深处的水。又运来各种奇珍异宝,藏满墓穴。还下令工匠制作带有机关的弓弩,遇到穿入靠近墓穴的人,即自动射杀。用水银做成百川、江河、大海,以机械灌注输送。墓穴顶部布有天文图象,底部设置地理模型。后宫嫔妃凡未生子女的,令她们全部陪葬。下葬以后,有人说工匠们制造隐藏的机械装置,知道其中的全部秘密,如果他们再作第二重机关,就会将其中的秘密泄露出去。于是待送终的大事完毕后,那些工匠即被尽数封闭在墓穴中。

评:殉葬制度本来早就终结了,春秋战国时期一般都是刻俑陪葬,秦始皇当然也做了很多兵马俑。可秦始皇一死,还是有这么多后妃、工匠殉葬、陪葬,真的是国丧啊。

二世欲诛蒙恬兄弟。二世兄子子婴谏曰:『赵王迁杀李牧而用颜聚,齐王建杀其故世忠臣而用后胜,卒皆亡国。蒙氏,秦之大臣、谋士也,而陛下欲一旦弃去之。诛杀忠臣而立无节行之人,是内使群臣不相信而外使斗士之意离也!』二世弗听,遂杀蒙毅及内史恬。恬曰:『自吾先人及至子孙,积功信于秦三世矣。今臣将兵三十余万,身虽囚系,其势足以倍畔。然自知必死而守义者,不敢辱先人之教以不忘先帝也!』乃吞药自杀。

译:二世皇帝胡亥想要杀掉蒙恬兄弟二人,他哥哥的儿子子婴规劝说:『赵王赵迁杀李牧而用颜聚,齐国田建杀他前代的忠臣而用后胜,结果最终都亡了国。蒙恬兄弟是秦国的重臣、谋士,陛下却打算一下子就把他们抛弃、除掉。似此诛杀忠臣而扶立节操品行不端的人,是在内失去群臣的信任,在外使将士们意志涣散啊!』但是二世不听从劝告,随即杀掉了蒙毅,并要杀内史蒙恬。蒙恬说:『我们蒙家自我的先人起直至子孙,在秦国建立功业和忠信已经三代了。如今我领兵三十多万,身体虽然被囚禁,但我的势力仍然足以进行反叛。可是我知道自己必定得死却还是要奉守节义,是因为我不敢辱没祖先的教诲,并表示我不忘先帝的大恩大德啊!』于是即吞服毒药自杀身亡。

评:秦二世把秦国的栋梁之才看作是他的威胁,一一铲除。得国不正,必然要用杀戮来震慑朝野。

扬子【法言】曰:或问:『蒙恬忠而被诛,忠奚可为也?』曰:『山,堙谷,起临洮,击辽水,力不足而尸有馀,忠不足相也。』

译:扬雄【法言】曰:有人问:『蒙恬赤胆忠心却被杀掉了,忠诚还有什么用呢?』回答说:『开山填谷修筑长城,西起临洮今甘肃临洮,东接辽河,威力不足而造成的尸体却有余,蒙恬的这种忠诚是不足为辅助君王的。』

臣光曰:始皇方毒天下而蒙恬为之使,恬不仁可知矣。然恬明于为人臣之义,虽无罪见诛,能守死不贰,斯亦足称也。

译:臣司马光曰:秦始皇正荼毒天下时,蒙恬甘受他的驱使,如此蒙恬的不仁义是可知的了。但是蒙恬明白为人臣子所应守的道义,虽然没有罪而被处死,仍能够宁死忠贞不渝,不生二心,故而这也是很值得称道的了。

评:蒙恬对秦始皇的『忠』只是小忠,而非大忠。大忠应该是要尽力劝谏君王的过失,使君王行正道,保其江山社稷稳固。而蒙恬在秦始皇滥用民力,滥杀无辜,焚书坑儒时,没有一言劝谏之辞。孔子曰『危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?』大臣对君王曲意逢迎,看到君王的过失闭口不言,坐视危害的造成,那要你这个辅佐的大臣何用?

上一篇:“年轻人啊,来改变世界”,来看看教育榜单上的 30 under 30
下一篇:中公教育今日成交近30亿元大宗交易,买方主要为机构

最近更新未来教育